Els diccionaris són una eina imprescindible en la tasca diària dels assessors lingüístics, correctors, traductors, docents, escriptors i altres professionals de la llengua. I com ja us apuntava al final del meu article del mes passat, tenim a l’abast un altre diccionari en línia: el Diccionari de sinònims de frases fetes, la magna obra de Maria Teresa Espinal. La versió en línia incorpora algunes revisions i modificacions de la segona edició de l’obra impresa, editada el 2006, que podeu consultar en format PDF.
El Diccionari de sinònims de frases fetes s’afegeix, així, al gran repertori de diccionaris en línia en català de lliure accés, que podeu consultar al meu blog (aneu a l’apartat RecurSOS > Diccionaris en línia).
L’Espinal és un dels meus diccionaris de capçalera. M’acompanya sempre en la correcció de textos literaris i col·loquials (com a corrector literari em podeu trobar a la base de dades de l’Associació d’Escriptors en Llengua Catalana), ja que és el diccionari més complet de frases fetes i d’expressions lexicalitzades que hi ha actualment en català.
Les frases fetes formen part de la nostra riquesa lèxica i cultural. Són les expressions més genuïnes del nostre idioma. Si les coneixem a fons, demostrarem un bon coneixement de la llengua i una bona competència lingüística i les farem servir bé (tant en la llengua oral com en l’escrita), tal com assenyalo al meu article titulat «La saviesa popular: frases fetes, dites i refranys».