ASSESSORAMENT LINGÜÍSTIC
- Què és l’assessorament lingüístic (Argumenta, UAB)
- L’assessorament lingüístic i la dinamització de l’assessorament (UOC)
CORRECTORS I CORRECCIONS
- Corregir textos (1): saber escriure (Pere Saumell)
- Corregir textos (2): entendre el discurs (Pere Saumell)
- Corregir textos (3): ser competent lingüísticament (Pere Saumell)
- Corregir textos (4): ser una formiga (Pere Saumell)
- Correctors, assessors, lingüistes: reflexió sobre el procés de revisió de textos escrits (Anna Mir)
- Per a què necessito un corrector si ja tinc el del Word? (Alerta de llapis!
- Avantatges i limitacions dels verificadors ortogràfics (Neus Nogué)
- Les fases de correcció en el procés editorial (Ramon Gimeno)
- Reflexions sobre el traductor-corrector en valencià (Ramon Gimeno)
- “Correctors”, per Joaquim Mallafrè (En altres paraules, Neus Nogué)
- La labor del corrector editorial, algunas ideas sueltas (diversos autors)
- PLEC. La solitud del corrector de fons (Bernat Puigtobella)
- Vampirs i correctors, a l’infern de dos en dos (Marià Veloy)
- Correctors (Gabriel Bibiloni)
- El corrector invisible que alguna vegada es veu (Gabriel Bibiloni)
- Una generació de correctors (David Paloma)
- A favor del corrector (David Paloma)
- La correcció de textos, ofici de modernitat (Rudolf Ortega)
- El sabater, el més mal calçat (Jordi Badia)
- Josep Ruaix: ‘Hem d’estar disposats a perdre una batalla per a guanyar la guerra’ (entrevista de Jordi Badia i Assumpció Maresma, Vilaweb)
VÍDEOS DE PRIMERA
- Andreu Rossinyol, corrector (L’hora del lector, TV3)
- ¿Qué es un corrector? (Unico)
- El oficio de corrector (Para todos La 2, TVE)
TIPOGRAFIA I ORTOGRAFIA
- Tipografia per a editors i correctors: què cal saber i on trobar-lo (Silvia Senz)
- Quan usar i com posar el guió (Ramon Gimeno)
- Hòstia! (Marta Aymerich)
- 100 anys d’ortografia (Magí Camps)
- La grafia més volada (Magí Camps)
- 1913-2013: cent anys de codificació de la llengua catalana (Eva Florit Pons)
- Avui la ela geminada fa cent anys (Hèctor Serra)
- És la ela geminada, Brother (Anna Torcal)
- Leyendo p4l4br4s y núm3r05 (Manuel Perea, Jon Andoni Duñabeitia i Manuel Carreiras)
TRADUCTORS I TRADUCCIONS
- Que som imprescindibles! (Tina Vallès)
- Aquí no hay quien coma (Scheherezade Surià)
- La retribución emocional del traductor (Isabel García Cutillas)
- El arte de tratar con los clientes: consejos y pautas de actuación (Isabel García Cutillas)
- Clientes: esa raza (Inés Alcolea)
- ‘Escrache’ (Sus Martí)
- Traducir a la letra: H de holandesa (David Paradela)
TRADUCCIÓ AUTOMÀTICA I POSTEDICIÓ
- Els sistemes de traducció automàtica: 8 errors habituals (Ramon Gimeno)
- Els traductors automàtics (Pep Valsalobre)
- Traductors automàtics (Carles Ribera)