Reprenent l’article del mes passat sobre la malaltia del coronavirus o Covid-19, avui explicarem el significat de tres paraules que s’assemblen molt: endèmia, epidèmia i pandèmia. En parlen a totes hores els mitjans de comunicació i és motiu de conversa entre nosaltres (sobretot d’epidèmies i pandèmies), però sabeu què volen dir?
Com podeu veure, són paraules que comparteixen la mateixa arrel (dèmia, que prové del grec demos, ‘poble’) i en funció del prefix que porten (en–, epi– o pan–) tenen significats diferents. Anem a pams.
Una endèmia (el prefix grec en– vol dir ‘dintre’ o ‘reiteració intensa’) és la presència habitual d’una malaltia o agent infecciós en una determinada zona geogràfica o grup de població. Quan una malaltia es produeix d’una manera regular, es diu que aquesta malaltia existeix amb caràcter endèmic. L’adjectiu endèmic o endèmica deriva d’endèmia, i així tenim malalties endèmiques (per exemple, la malària a l’Àfrica subsahariana) o espècies endèmiques, com el ferreret a Mallorca.
Una epidèmia (del grec epi–, ‘per sobre’) és l’aparició en una regió definida de casos d’una malaltia durant un temps determinat i amb una freqüència més elevada del que és normal. Normalment les epidèmies són cícliques. La grip n’és un exemple, i presenta un cicle anual o estacional. Les epidèmies també poden afectar els animals, com la grip aviària o l’anomenada malaltia de les vaques boges.
I parlem d’una pandèmia (el prefix pan– significa ‘tot’ o ‘totalitat’) quan una epidèmia s’estén per diverses regions geogràfiques de més d’un continent. Perquè una malaltia adopti la denominació de pandèmia ha de tenir un alt grau d’infectabilitat i una fàcil transmissió d’un lloc geogràfic a un altre. Aleshores, la pandèmia esdevé generalitzada, com és el cas de l’actual coronavirus.
Com a curiositat, trobem el prefix pan– en moltes paraules en català: panacea (‘que cura tots els mals’ o ‘remei universal’), pànic (‘gran terror’), pàncrees (‘tot carn’), panorama (‘tota la vista’) o panteó (‘temple de tots els déus’).
Per acabar aquestes línies, desitjo tota la salut del món als que em llegiu i a les vostres famílies i espero que ben aviat tots puguem tornar a fer vida normal. Molts ànims, feu el cor fort i cuideu-vos molt!
Antoni Garcia Colomo
Hola: Sí que són punyeters els relatius. Fixa’t a l’últim paràgraf: “…us desitjo tota la salut del món als que em llegiu…”.
Ja hi caus?
I gràcies per aquests comentaris. Ves per on, m’he assabentat de l’existència d’aquesta granota mallorquina anomenada ferreret.
Salut.
Jordi Comasòlives
A tu, per ajudar-me a millorar la redacció del blog.
Precisament, el Zoo de Barcelona participa en un projecte de conservació del ferreret com a espècie endèmica:
https://www.zoobarcelona.cat/ca/animals/ferreret
Marc
Gràcies, Jordi, cuida’t també tu molt!
Salut per tothom! (pansalut?)